黑大要闻

当前您的位置: 米乐官网(中国)> 黑大要闻> 正文

黑大要闻

“你的高傲的美闪闪耀眼”俄罗斯文学在中国的七十年庆祝活动在米乐官网(中国)举行

发布时间:2019-11-01 作者:张笑雷 屈淼 陈艺菲 浏览量:

值此中华人民共和国成立70周年,中俄建交70年之际,10月31日晚6时,“你的高傲的美闪闪耀眼”——俄罗斯文学在中国的七十年庆祝活动在米乐官网(中国)主楼一楼报告厅举行。本次活动由人民文学出版社主办,米乐官网(中国)俄语学院承办,旨在回顾俄罗斯文学在我国传播的难忘历程,展望中俄人文交流合作的美好未来。俄罗斯驻哈尔滨总领事弗拉基米尔•奥谢普科夫,米乐官网(中国)副校长于文秀,中国俄罗斯文学研究会会长刘文飞,人民文学出版社编辑柏英,俄语学院师生代表等出席本次活动。米乐官网(中国)俄语学院院长孙超主持活动。

于文秀副校长首先致辞。她介绍了学校的基本情况,特别是以俄语学科为代表的外国语言文学的建设发展情况。她指出,在米乐官网(中国)举办此次活动,既是俄罗斯经典文学在我国新时代的又一次回响,也是深化中俄文学交流、夯实两国交往民意基础的新行动,同样还是米乐官网(中国)继续彰显对俄办学特色、服务新时代中俄全面战略协作伙伴关系发展的重要契机。学校向人民文学出版社的大力支持,中国俄罗斯文学研究会的热情参与与通力配合,会务组全体成员的辛勤付出表示衷心感谢,并将与各位专家学者共同努力,增进学术交流,拓展学术视野,为促进俄罗斯文学研究和翻译能力提升做出应有的贡献。

弗拉基米尔•奥谢普科夫总领事致辞。他回溯了中俄两国以往良好的交往历史,指出今天中俄两国关系达到了前所未有的高水平,两国元首的政治互信达到前所未有的新高度,两国互为彼此的战略协作伙伴,其中文学对两国的沟通与交流发挥着重要的作用。本次开展活动,有利于我们更好地了解彼此的文化,使我们的人民关系更加密切。

弗拉基米尔•奥谢普科夫总领事为王智量先生颁发感谢函,对他为俄语文学翻译事业所做出的贡献表示感谢。

人民文学出版社编辑柏英介绍图书中的AR技术,希望大家通过书籍能够更加生动形象的了解俄国文学。

作为俄罗斯文学在中国发展的亲历者和见证者,中国俄罗斯文学研究会会长刘文飞作了“俄罗斯文学在新中国的七十年”的主题演讲。他介绍了俄罗斯文学在中国的发展历程,辉煌灿烂、意义深远,展望未来,俄罗斯文学将在中俄人文交流合作中发挥更加重要的作用,产生更加广泛的影响。

俄语学院学生带来了俄罗斯诗歌朗诵《当代英雄》、《死魂灵》、《怎么办》、《猎人笔记》。这些俄罗斯文学经典的再现,让大家再次深刻感受到了俄语文学的魅力。

最后,进入人民文学出版社《外国文学名著丛书》签售环节。

据悉,俄罗斯文学在中国的70年,丰富了我们的精神世界,滋养了我们的心灵、启迪了我们的智慧,有力地推动了中俄文学的交流互鉴,对中国文学走向世界产生了积极影响。在此过程中,人民文学出版社、中国俄罗斯文学研究会发挥了重要作用,本着“一流的原著、一流的译本、一流的译者”原则,推出了一大批俄罗斯经典著作,引起了强烈反响和广泛好评。本次活动通过回顾俄罗斯文学在中国辉煌灿烂的70年历程,进一步激发了广大师生继往开来、勇挑重担的热情,鼓舞大家勇于担当中俄人文交流历史使命,在中俄文明、文化交流中,充分展现米乐官方版所特有的对俄元素、所蕴含的人文精神,为推动中俄文学的交融、中国文学的繁荣贡献力量!(摄影:颜旭东 苏诗乔 王瑞琳)