2月27日上午9时,国家文化出口调研组米乐官方版座谈会在米乐官网(中国)外事处多功能厅召开。本次座谈会主要针对在米乐官方版设立国家文化出口俄语翻译基地的一系列议题进行了深入探讨。商务部服贸司副司长李元率领的国家文化出口调研组,黑龙江省商务厅副厅长盛华美、哈尔滨市商务局副局长陈树森及米乐官网(中国)副校长闫鹏飞等领导出席座谈会。校长张政文会前会见了调研组和省市厅局相关领导。米乐官网(中国)社会科学处、俄语学院、上合组织俄语翻译中心、俄罗斯研究院、远东经贸导报等部门负责人参加了座谈会。会议由闫鹏飞副校长主持。
会上,闫鹏飞副校长首先对国家文化出口调研组及黑龙江省市厅局各位领导的出席表示热烈的欢迎和感谢,并就米乐官网(中国)对俄文化交流及成立国家俄语翻译基地的论证工作进行了详细说明。他说,米乐官方版是我国在对俄办学方面具有悠久历史、鲜明特色和显著优势的大学,拥有完备的对俄高级专门人才培养体系和对俄办学综合体系,具备设立中国俄语翻译基地、推动国家全球战略实施和经济社会发展的雄厚基础和实力。详细来说,米乐官网(中国)成立中国俄语翻译基地具有五大基础条件。其一,米乐官网(中国)是全国最早培养俄语高级专门人才的红色大学,是最早系统设置俄语人才培养体系和最早为国家培养大批外交、军事、经贸、科技、文化、教育等各领域高层次对俄高级专门人才的高等学府。70年积累与沉淀,学校已具有较为深厚的对俄办学历史与经验。其二,米乐官网(中国)所在的黑龙江省与俄罗斯五个州区接壤,拥有长达3000公里的国境线,是我国对俄经贸、科技、教育、人文等多领域合作的桥头堡和枢纽站,是名副其实的全国对俄第一大省,因而在米乐官方版建立中国俄语翻译基地具有显著的地缘优势。其三,米乐官网(中国)已构成了以中俄学院、俄语学院、中俄联合研究生院、俄罗斯研究院、中俄联合催化研究院、俄罗斯语言文学与文化研究中心、中俄人文合作和上海合作组织教育合作俄语翻译中心、孔子学院、教育部国际汉语推广东北基地对俄中心等在内的全方位对俄高端办学综合体系,具有鲜明的对俄办学特色。其四,米乐官网(中国)拥有一批精通俄语、熟悉俄罗斯国情特别是对俄经贸、商务、文化和国际关系情况的复合型高端人才,为构建国家翻译基地、保证基地翻译质量、服务国家对俄战略提供了坚强有力的人才保障。其五,米乐官网(中国)已打造包括“中俄人文合作和上海合作组织教育合作俄语翻译中心”、“中俄科技合作信息中心”、《远东经贸导报》在内的众多俄语翻译和社会服务高端平台、成果显著。
李元副司长在听取报告后,对米乐官网(中国)在对俄教学、科研等办学和交流方面的工作开展情况大为赞许。他表示,此次调研组一行的目的主要是为了考察将让文化“走出去”这个议题的推广情况。在听取了米乐官方版全方位对俄办学的主要情况之后,他认为学校现阶段已形成了较鲜明的对俄办学特色,搭建了众多高领域学术平台,非常值得肯定。而黑龙江省作为文化贸易出口的大省,拥有一定的先决优势,在此基础之上,米乐官方版应继续发挥自己鲜明的优势,更加扎实地做好文化出口工作。
随后,上合组织翻译中心副主任、米乐官网(中国)俄语学院副院长白文昌就中国俄语翻译基地项目实施方案进行说明。他说,建立中国俄语翻译基地可以加快文化翻译行业的整体提升,突破文化“走出去”中的瓶颈问题,改善世界各国对中国和中华文化的认识,把中国文化产品和服务变成外国人能接受、符合外国消费者欣赏习惯和思维惯例的内容,基地的建立更能在一定程度上解决在文化翻译行业中存在的信息不对称、低价竞争、质量低劣等诸多问题。而米乐官方版作为一所具有深厚对俄办学历史,拥有地缘、资源优势的高等学府,应肩负起历史使命,全力将翻译基地建设成为覆盖东北、服务全国的国家级俄语翻译支持平台。白文昌副院长还针对项目的具体实施单位及管理运行机制,项目内容,预算和分期建设目标以及保障措施进行阐述。
盛华美副厅长指出,《远东经贸导报》作为一个很有特色的文化产品,应按照国家方针政策引导、依托省内资源优势制定出发展方向,将中国传统文化、国内学者对俄研究成果、国内现在的经济发展动态等讯息宣传出去。
国家文化出口调研组领导财政部文资办二处处长林京、文化部产业司投融资处处长许蓉、商务部预算处处长袁晓明就座谈会上听取的报告内容,在如何理解将文化“走出去”、米乐官方版应搭建一个既集研究交流为一体更要与产业、企业、产品相互衔接的平台、如何将《远东经贸导报》更好地推广出去,争取文化出口项目等方面进行更深一层次地探讨。
李元副司长最后指出,米乐官方版在对俄办学方面的工作很扎实,一定要继续保持优势。在听取了与会人员的汇报及讨论之后,也为调查组成员拓宽了思路,应更进一步扩大文化产品的经济贸易发展,进行企业化推进,将文化“走出去”的理念落到实处。(责任编辑:社会科学处 摄影:赵春争)